DALLINGES Julie

Docteure – PRAG contractuelle (AMU)

Docteure en linguistique anglaise

PRAG contractuelle (DEMA, AMU)

Coordonnées de contact :

Domaines de recherche

Sociolinguistique variationniste, linguistique perceptuelle, sociophonétique, linguistique de corpus, sociolinguistique du sport.

Anglais canadien, anglais canadien du hockey (Canadian Hockey English)

Thèse

Titre de la thèse : Canadian Hockey English: production and perception
Cotutelle internationale : Co-directrice : Linda Pillière (AMU, LERMA), co-directeur : Jeff Tennant (Université Western Canada)

Thèse soutenue le 20 décembre 2023 à AMU.

Membres du jury :
Olivier Glain (Université Jean Monnet, rapporteur)
Anne Przewozny-Desriaux (Université Toulouse Jean Jaurès, rapporteuse et présidente)
Sophie Herment (AMU, examinatrice)
François Poiré (Université Western, examinateur)

Résumé : Cette thèse examine le parler des joueurs de hockey sur glace anglophones au Canada, et s’interroge sur l’existence d’une variété distincte propre à ces locuteurs qui pourrait être appelée « Anglais canadien du hockey ». J’effectue une analyse acoustique de deux variables phonétiques canadiennes les plus décrites: Canadian Raising (CR) et the Canadian Vowel Shift (CVS), dans les enregistrements du corpus PAC-LVTI Ontario (Canada) Hockey English. J’examine la possibilité que ces variables soient conditionnées par le degré d’engagement des joueurs de hockey dans leur sport. En parallèle, j’explore les représentations que peuvent avoir les Ontariens envers l’anglais canadien et le parler hockey grâce à un questionnaire en ligne. Je teste aussi la capacité des participants à identifier un joueur de hockey d’après un échantillon de parole. Les résultats de production montrent que les variables étudiées sont présentes dans le parler de ces joueurs de hockey. De plus, les joueurs de hockey avec le plus fort taux d’engagement dans leur sport réalisent plus de CR de la voyelle /ai/ (PRICE), mais cela n’est pas le cas pour la voyelle /au/ (MOUTH). Le CVS, en revanche, n’est pas conditionné par le taux d’engagement des joueurs de hockey. Les résultats de perception révèlent que les Ontariens associent des caractéristiques lexicales, orthographiques et phonétiques à l’anglais canadien, et que celui-ci est présenté comme étant distinct des anglais américain et britannique. Les participants reconnaissent que les joueurs de hockey possèdent un parler hockey qu’ils décrivent avec des caractéristiques lexicales, et qu’ils associent à la ruralité et au manque d’éducation. Certains le perçoivent comme une version stéréotypée de l’anglais canadien. Les joueurs de hockey n’ont pas été correctement identifiés par les participants, mais les résultats ont permis de mieux comprendre l’influence de l’étiquette « joueur de hockey » sur l’évaluation de l’enregistrement d’un locuteur Canadien.

Mots clés : Anglais canadien, Anglais canadien du hockey, Canadian Raising, le Canadian Vowel Shift, Perception, Identité, Indexicalité, sociolinguistique.

Abstract: The present dissertation investigates the English spoken by ice hockey players in Canada, asking whether there might be a distinct language variety that could be called “Canadian Hockey English”. Applying acoustic analysis to recorded samples from the PAC-LVTI Ontario (Canada) Hockey English Corpus, I study two well-known Canadian English phonetic features: Canadian Raising and the Canadian Vowel Shift. I am particularly interested in determining whether these two variables are conditioned by the degree of hockey players’ engagement in the sport. In parallel, using a three-part online survey, I explore anglophone Ontarians’ knowledge and awareness of both Canadian English and Hockey English. I also test whether respondents can identify hockey players’ speech from listening to speech samples. Results of the production component of the study show that the speech of hockey players displays both Canadian features, and that speakers with a higher degree of involvement in the sport show more Canadian Raising in the /ai/ vowel of the PRICE lexical set, but not in the /au/ vowel of MOUTH. The Canadian Vowel Shift, on the other hand, does not appear to be conditioned by this factor of hockey engagement. The results of the perception component indicate that Ontarian respondents associate lexical, spelling and pronunciation features with Canadian English, which they distinguish from both American and British Englishes. Most respondents also acknowledge the existence of Hockey English, which they identify through lexical features, and which they associate with rurality and a lack of education. Some participants report that HE displays stereotypical features of Canadian English. Although respondents are not accurate in their identification of hockey players, the findings provide valuable insight into the influence of the label “hockey player” on respondents’ ratings of the recorded samples of Canadian English.

Keywords: Canadian English, Hockey English, Canadian Raising, the Canadian Vowel Shift, Perception, identity, indexicality, sociolinguistics.

Titres et diplômes

  • 2023 Doctorat en linguistique en cotutelle en Études Anglophones au Laboratoire d’Études et de Recherche sur le Monde Anglophone (LERMA), Aix-Marseille Université (AMU) et en Études Françaises au Département d’Études Françaises, Université Western, London Ontario, Canada.
    2018-2019 : Deuxième année de doctorat, validation des deux examens de synthèse (majeur et mineur). Examens sur tabl visant à mobiliser les connaissances bibliographiques (Université Western, Canada).
    2017-2018 : Première année de doctorat, validation des cours pour atteindre le niveau de spécialisation du doctorat (86/100 de moyenne) : sociolinguistique, morphologie, syntaxe du français, phonologie segmentale et linguistique comparée des langues romanes. Validation de l’examen d’analyse de données linguistiques en morphologie (Université Western, Canada).
  • 2016-2017 Diplôme Universitaire Didactique du Français Langue Étrangère. Mention Très bien (AMU).
  • 2014-2015 Deuxième année de Master Aire Culturelle du Monde Anglophone, parcours linguistique, option traduction. Mention Bien (AMU). Mémoire intitulé : “De l’identité linguistique canadienne”, dirigé par Linda Pillière (mention Très bien).
  • 2013-2014 Première année de Master Études du Monde Anglophone. Mention Assez bien (Université Toulouse II Jean Jaurès). Mémoire intitulé : “Is there such a thing as Canadian English in the 21st century?” dirigé par Henri Le Prieult (mention Assez bien).
  • 2009-2012 Licence Langues, Littératures, Civilisations Étrangères et Régionales anglais, option occitan et catalan. Mention Assez bien. (Université Jean-François Champollion, Albi).

Enseignements

2023-2024 (PRAG contractuelle second degré – DEMA, AMU) [396h].

LEA (L1) – TD grammaire et traduction (HEA101B – HEA201A) [72 HTD – 48 HTD]
LEA (L2) – TD langue appliquée (HEA301A – HEA401A) [108 HTD – 36 HTD]
LEA (L2) – TD phonétique (HEA401B) [72 HTD]
LANSAD anglais (Licence) – TD anglais continuant 2 (HLA2Z02) [60 HTD]

2022-2023 (ATER – DEMA, AMU) [198h]

LLCER anglais (L1) – TD grammaire (HLA102A) [24 HTD]
LEA (L1) – TD grammaire et traduction (HEA101B – HEA201A) [72 HTD – 72 HTD]
LANSAD anglais (Licence) – TD anglais continuant 2 (HLA2Z02) [30 HTD]

2021-2022 (ATER – DEMA, AMU) [192h]

LLCER anglais (L1) – TD grammaire (HLA102A) [48 HTD]
LEA (L1) – TD grammaire et traduction (HEA101B – HEA201A) [42 HTD – 72 HTD]
LANSAD anglais (Licence) – TD anglais continuant 2 (HLA2Z02) [30 HTD]

2020-2021 (Teaching assistant [en ligne] – Département d’Etudes Françaises, Université Western, Canada)

L2 – Langue et expression (2906B) [24 HTD]
L2 – Lecture et expression (2905A) [24 HTD]

2018-2019 (Teaching assistant – Département d’Etudes Françaises, Université Western, Canada)

L2 – Language and expression (2906B) [36 HTD]
L1 – Introduction à la linguistique (1900E – 1999) [24 HTD]

2017-2018 (Teaching assistant – Département d’Etudes Françaises, Université Western, Canada)

L2 – Introduction à la linguistique : Phonétique et phonologie (2805A) [24 HTD]
L2 – Introduction à la linguistique : Des sons au sens (2806B) [24 HTD]

2015-2016 (Lectrice – Département d’Etudes Françaises, Université Western, Canada)

L1 – Intensive beginner French (1002) [24 HTD]
L1 – Intensive beginner French: Accelerated version (1003A – 1003B) [48 HTD – 48 HTD]
L1 – Intermediate French (1010) [24 HTD]
Licence et Master – Tutorat [36 HTD]

Article dans revue à comité de lecture

Communications

  • “Oot and Aboot in Canadian Hockey English: A Multidimensional Approach”. Conférence PAC (Phonologie de l’Anglais Contemporain) 2023 Spoken English Varieties: Interfaces and Multidimensional Approaches, Université Paris Nanterre. 12-14 avril 2023.
  • “The Canadian Vowel Shift in Canadian Hockey Talk”. Language Variation and Change Across Borders, International Conference. Université de Salerne, Italie [en ligne]. 25-26 novembre 2021.
  • “Ontarians’ Perceptions of Language Variation: Canadian English and Hockey English”. Conférence PAC 2021 Redefining and Representing Realities, Communities and Norms. Université Toulouse Jean Jaurès [en ligne]. 1-3 septembre 2021.
  • “Ontarians’ Perceptions and Associated Representations of Canadian Raising”. 15th ESSE Conference (The European Society for the Study of English) Symposium doctoral. Université de Lyon [en ligne]. 30 août-3 septembre 2021.
  • “‘Oot and Aboot’ in Hockey Talk”. Congrès de l’ACL 2021 (Association Canadienne de Linguistique) [en ligne]. 4-7 juin 2021.
  • “Ontarians’ Perceptions of Hockey English”. The Hockey Conference. Halifax, Canada [en ligne]. 4-6 juin 2021.
  • « Les avantages et les inconvénients d’un questionnaire en ligne ». Atelier: L’ère du numérique. Département d’Études Françaises, Université Western, Canada [en ligne]. 15 avril 2021.
  • « Le positionnement langagier et la neutralité des Canadiens ». Journée d’étude des LERMAstériales (4ie édition). LERMA, AMU. 6 mars 2015.

Présentation d’affiches scientifiques

  • “Production and Perception in Canadian Linguistic Identity: A Corpus-based Study”. Conférence PAC 2019 Phonetic and Phonological Variation in Contemporary English: Xperience and Xperimentation. Laboratoire Parole et Langage, AMU. 4-5 juin 2019.
  • “Exploring the Relationship between Production and Perception in Canadian Linguistic Identity”. Le Forum des Étudiants du Département d’Études Françaises, Université Western, Canada. 12-14 février 2019.
  • « Quelles connaissances linguistiques ont les joueurs de hockey canadiens ? ». Journée Annuelle des Doctorants. Laboratoire Parole et Langage, AMU. 13 décembre 2019.
  • “Towards a PhD Project, a Pilot Study of Canadian Linguistic Identity”. Conférence PAC 2016 English Melodies. Laboratoire Parole et Langage, AMU. 29 septembre-1er octobre 2016.

Contrat doctoral et Bourses

  • The Lynne-Lionel Scott Scholarship : bourse au mérite, sélection parmi les étudiants des Arts et Humanités (obtenue pour diffuser la recherche sur l’anglais canadien). Université Western, Canada [2019].
  • The Lynne-Lionel Scott Scholarship : bourse au mérite, sélection parmi les étudiants des Arts et Humanités (obtenue pour la recherche dans les études canadiennes). Université Western, Canada [2018].
  • Western Graduate Research Scholarship (contrat doctoral). Université Western, Canada [2017-2021].
  • Bourse d’admission au programme offerte par le Doyen de la Faculté (excellence du dossier). Université Western, Canada [2017].

Valorisation de la recherche

  • Membre du comité de lecture de la journée d’étude des LERMAstériales (12ie édition). Expertise des propositions de communication des étudiants en linguistique du master Études culturelles Monde anglophone, AMU [2023].
  • “Creating an online survey: tips and methodology”. Présentation de la méthodologie de mon enquête de perception dans le cours de L3 de Linda Pillière, méthode de l’enquête sociolinguistique et sociophonétique, DEMA, AMU [2021].
  • “Real-life example of a fieldwork study: PAC-LVTI (Phonologie de l’Anglais Contemporain-Langue, Ville, Travail, Identité) Ontario (Canada) Hockey English Corpus”. Présentation de la méthodologie et du protocole de mon enquête de terrain dans le cours de L3 de Linda Pillière, méthode de l’enquête sociolinguistique et sociophonétique, DEMA, AMU [en ligne] [2020].

Organisation d’évènements scientifiques

  • Membre du comité d’organisation de la 7 conférence internationale sur le Prescriptivisme, Transmitting prescriptivism and norms. AMU [2024].
  • Membre du comité d’organisation de la conférence Poetics and Linguistics Association (PALA) 2022, Styles and Sense(s). AMU [2022].
  • Membre du comité d’organisation de la conférence Boris Cyrulnik, langage et attachement, dans le cadre du programme A du LERMA, « Langues et langage : du trouble à la thérapie ». AMU [2021].
  • Coordinatrice de l’équipe d’organisation (15 personnes) de la conférence The Austronesian Formal Linguistics Association (AFLA) 26, Université Western, Canada [2019].
  • Membre du comité d’organisation de la journée d’étude Linguistics Outreach Event: Canadian English and the Inuit Languages. Université Western, Canada [2016].
  • Membre du comité d’organisation de la journée d’étude des LERMAstériales (4ie édition). Relecture des propositions de communication et édition du programme, LERMA, AMU [2015].

Enquêtes de terrain

CORPORA

  • PAC-LVTI Ontario (Canada) Hockey English Corpus. Corpus de 19 joueurs de hockey sur glace canadiens anglophones, London, Ontario, Canada [2019].
  • Étude pilote. Corpus de 23 locuteurs canadiens anglophones, London, Ontario, Canada [2016].

QUESTIONNAIRES

  • Ontarians’ perceptions of Canadian English and Hockey English (249 participants) questionnaire en ligne sur Qualtrics [2021].
  • The English Language in Canada (72 participants) questionnaire en ligne sur Google Forms [2014].

Responsabilités administratives

  • Coordinatrice du cercle de linguistique, réunion mensuelle avec les doctorants en linguistique [en ligne] [2020-2021].
  • Secrétaire de l’Association des doctorants [2019-2021].