LACAZE Grégoire - Publications

Direction d’ouvrages collectifs / numéros de revue / actes de colloque :

Co-direction de numéro de revue

2020. (avec Aurélie Ceccaldi-Hamet) Le discours rapporté et l’expression de la subjectivitéE-rea 17.2 (à paraître en juin 2020).

2015. (avec Monique De Mattia-Viviès) La syntaxe du discours direct en anglais. E-rea 12.2 (juin 2015). http://journals.openedition.org/erea/4197

 

 

 

 

 

 

Articles dans des revues à comité de lecture :

À paraître. "Diamesic variation in direct reported speech: representing orality in fiction". Ranam 53 : 5‑20.

2019. « Le discours direct dans la presse : une approche didactique ». E-rea 17.1 (décembre 2019) http://journals.openedition.org/erea/7994 DOI : 10.4000/erea.7994

2018. « La (re-)construction d’un ethos discursif dans les énoncés au discours direct : la subjectivité à l’œuvre ». Études de Stylistique Anglaise 11 (janvier 2018) : 83‑112https://journals.openedition.org/esa/638 DOI : 10.4000/esa.638.

2017. « Les titres d’articles de presse au confluent de plusieurs formes de discours rapporté ». Études de Stylistique Anglaise 10 (janvier 2017) : 29‑47https://journals.openedition.org/esa/709 DOI : 10.4000/esa.709

2016. « Responsabilité et prise en charge énonciatives dans les titres d’articles de presse ». Études de Stylistique Anglaise 9 (mars 2016) : 31‑57.  https://journals.openedition.org/esa/792 DOI : 10.4000/esa.792

2015. « L’hybridation du discours direct dans Speak de Laurie Halse Anderson : un mélange de genres ». Le discours et la langue 7.1 (juillet 2015) : 153‑166. Commander

2015. « L’énonciation aphorisante dans l’article de presse : une syntaxe sous contrôle(s) ». E-rea 12.2 (juin 2015) http://journals.openedition.org/erea/4200
DOI : 10.4000/erea.4200

2014. « Mise en évidence des fonctions expressives des désignations des locuteurs origines dans les dialogues ». Études de Stylistique Anglaise 6 (avril 2014) : 115‑134https://journals.openedition.org/esa/1336 DOI : 10.4000/esa.1336

2013. "Word order in utterances of direct speech in English: a subtle balance between conventions and innovation". E-rea 11.1 (décembre 2013). http://journals.openedition.org/erea/3406 DOI : 10.4000/erea.3406

2013. « Regards croisés sur l'introduction du discours direct en anglais et en français : mise en contexte dans The Pearl et La perle de John Steinbeck ». Études de Stylistique Anglaise 3 (novembre 2013) : 89‑106.  https://journals.openedition.org/esa/1625 DOI : 10.4000/esa.1625

2013. « Analyse contrastive des changements syntaxiques et sémantiques affectant le discours direct dans The Pearl et La perle de John Steinbeck ». Études de Stylistique Anglaise 5 (mai 2013) : 173‑189https://journals.openedition.org/esa/1126 DOI : 10.4000/esa.1126

2013. « Variation lexicologique dans les traductions de l’expression cloud computing dans le journal Le Monde : vers une recherche de transparence ». ASp 63 (mars 2013) : 55-73. http://journals.openedition.org/asp/3297 DOI : 10.4000/asp.3297

2012. « Ce que la syntaxe tisse, la sémantique tend à l’effilocher : étude de phénomènes de déconnexion forme-sens dans des énoncés de discours rapporté ». E‑rea 9.2 (mars 2012). http://journals.openedition.org/erea/2339 DOI : 10.4000/erea.2339

2011. « De l’incise au segment contextualisant : un changement d’horizon dans l’introduction du discours direct ». Études de Stylistique Anglaise 1 (mars 2011) : 25‑44https://journals.openedition.org/esa/2187 DOI : 10.4000/esa.2187

2010. « Une analyse d’une production de discours rapporté : l’introduction des tours de parole dans la nouvelle “Hills Like White Elephants” d’Ernest Hemingway ». E‑rea 8.1 (septembre 2010). http://journals.openedition.org/erea/1348 DOI : 10.4000/erea.1348

 

Chapitres d’ouvrages collectifs ou d'actes de colloque :

Chapitres d'ouvrages collectifs :

2019. « Les illusions autonymiques dans la représentation du discours autre : entre littéralité et littérarité ». Les illusions de l’autonymie : la parole rapportée de l’Autre dans la littérature. Éds. Marie‑Françoise Marein, Bérengère Moricheau‑Airaud, Christine Copy et David Diop. Paris : Éditions Hermann. 151‑169. Commander

2018. « Genèse et devenir des traces citationnelles dans la presse sous l’effet du temps ». Le discours rapporté. Temporalité, histoire, mémoire et patrimoine discursif. Éds. Hélène Barthelmebs-Raguin, Greta Komur‑Thilloy, Juan Manuel López Muñoz, Sophie Marnette et Laurence Rosier. Paris : Classiques Garnier. 233‑249. DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-07427-4.p.0233 Commander

2018. « Analyse linguistique et stylistique des traductions américaines de Colline de Jean Giono ». Patrimoines gioniens. Éds. Michel Bertrand et André Not. Aix-en-Provence : Presses universitaires de Provence. 119‑137.

 

Chapitres d'actes de colloques :

2018. « L’incise médiative dans la presse française : étude de ses propriétés syntaxiques et sémantiques ». Actes du CMLF 2018 – 6e Congrès Mondial de Linguistique Française. Éds. Franck Neveu, Bernard Harmegnies, Linda Hriba et Sophie Prévost. Mons, Belgique, 9‑13 juillet 2018. SHS Web of Conferences 46. https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2018/07/shsconf_cmlf2018_01008.pdf. DOI : 10.1051/shsconf/20184601008.

2016. « La reprise et le défigement des aphorisations dans la presse : mise en évidence de transferts citationnels à travers le temps et l'espace ». Actes du CMLF 2016 – 5e Congrès Mondial de Linguistique Française. Éds. Franck Neveu, Gabriel Bergounioux, Marie-Hélène Côté, Jean-Michel Fournier, Linda Hriba et Sophie Prévost. Tours, France, 4‑8 juillet 2016. SHS Web of Conferences 27. http://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2016/05/shsconf_cmlf2016_02010.pdf. DOI : 10.1051/shsconf/20162702010.    .

2014. « Les verbes introducteurs de discours direct comme marqueurs de discours agonal dans Le Monde : mise en scène d’actes énonciatifs et création d’un ethos discursif ». Actes du CMLF 2014 – 4e Congrès Mondial de Linguistique Française. Éds. Franck Neveu, Peter Blumenthal, Linda Hriba, Annette Gerstenberg, Judith Meinschaefer et Sophie Prévost. Berlin, Allemagne, 19‑23 Juillet 2014. SHS Web of Conferences 8 : 2069‑2084. http://www.shs-conferences.org/fr/articles/shsconf/pdf/2014/05/shsconf_cmlf14_01069.pdf. DOI : 10.1051/shsconf/20140801069.

 

Préfaces et avant-propos :

2015. « La syntaxe du discours direct en anglais ». E-rea 12.2 (juin 2015) http://journals.openedition.org/erea/4226

 

Entretiens / Interviews :

2018. « Entretien avec Paul Eprile, traducteur de Giono »Patrimoines gioniens. Éds. Michel Bertrand et André Not. Aix-en-Provence : Presses universitaires de Provence. 139‑146.

 

Recensions :

2019. Aude Laferrière, Les incises dans les genres narratifs : « Certaines formules des plus prometteuses »E-rea 16.2 (juin 2019).  http://journals.openedition.org/erea/7939

2018. Anna Dutka-Mańkowska et Monika Kostro (dir.), Le discours représenté dans les genres écrits et orauxE-rea 15.2 (juin 2018).  http://journals.openedition.org/erea/6304

2017. Frédéric Gachet. Incises de discours rapporté et autres verbes parenthétiques : étude grammaticale. Cahiers internationaux de symbolisme 146‑147‑148 (décembre 2017) : 347‑350.

2014. Danielle Londei, Sophie Moirand, Sandrine Reboul-Touré et Licia Reggiani (dir.). Dire l’événement : langage, mémoire, société. ASp 66 (novembre 2014) : 155‑158. http://journals.openedition.org/asp/4540

2014. Yann Fuchs. Les quotatifs en interaction en anglais contemporain. E-rea 11.2 (juillet 2014). http://journals.openedition.org/erea/3661

2013. Cécile Desoutter et Caroline Mellet (dir.). Le discours rapporté : approches linguistiques et perspectives didactiques. E-rea 11.1 (décembre 2013). http://journals.openedition.org/erea/3415

2012. Juan Manuel López-Muñoz, Sophie Marnette, Laurence Rosier et Diane Vincent (dir.). La circulation des discours. E-rea 9.2 (mars 2012). http://journals.openedition.org/erea/2637

2011. Jean-Claude Sergeant. L’anglais du journalisme : comprendre et traduire. E-rea 9.1 (septembre 2011). http://journals.openedition.org/erea/1903